オンラインで楽しく英会話上達
オンタノブログ

2009年11月30日

【オンラインで楽しく英会話上達・オンタノブログ目次】

オンラインで楽しく英会話上達・オンタノブログ目次
beanxs.jpg

【お知らせ】どこかの街のお仲間と体験共有「100時間英語チャレンジ」開催中


いい気分(温泉)【サイトの方針と管理人】 はじめに/オンラインで楽しく英会話・サイト説明フタタビ  /管理人の無謀だった留学経験 /管理人の英語暦(ポッドキャスト)
目【英会話・勉強方との付き合い方】 /英会話・どんな書籍・教材を選んだら?  /英会話に必要なのは「勉強」より「練習」  /英語山と筋トレ  /教科としての英語とツールとしての英会話  /英会話。どう頑張れば良いのか分からなくなった時 独り言練習法  /英語の勉強に行き詰ったら  /リスニングとヒアリング?  /英会話の勉強ってナニを一体どうやって…?  /リスニング強化と発音練習の関係 /管理人の動画メッセージ・英語の壁にぶつかったと思ったら  → 記事増加中… 
目【英語と日本語の違いが納得できると近道です】 /英語と日本語のリズムの違い  /英語ネイティブ教師による英語のリズム説明  /英語ネイティブ教師による英語のアクセント説明 分数の読み方、日英の違い  → 記事増加中…
耳【口語を知るとリスニングが楽になります】 /英会話・リスニングが楽になる「口語」を知ろう  /英会話・口語→going to は gonnaになる  /英会話・口語→want to は wannaになる  /声を使わぬ言葉の存在"psst!"  /英会話・日常会話が手ごわい理由 →記事増加中…
耳【リスニング練習】 /海外の英会話学校のCM  /Youtubeを使って、英語ネイティブスピーカの会話でリスニング練習 /英語でハンバーガーを注文している動画  /英語の料理番組を見てみましょう 危険を知らせる言葉を聞き取る /海外の子供向けサイトで基礎練習  → 記事増加中…
キスマーク【発音の解説と練習】 /英会話・発音練習「B」と「V」  /英会話・発音練習「L」と「R」  /英会話・発音練習「TH」  /英会話・発音練習「TH」と「S」  /英会話・発音練習「TH」と「Z」  /英会話・発音練習「S」と「SH」 英会話・発音練習「F」と「V」 /英会話・発音練習「F」と「H」 /アメリカ式のRの発音練習 /Luck と lack カタカナの「ア」を英語に変換 日本語にはない音 R-controlled Vowels を練習   →記事増加中…
キスマーク【スピーキング練習】 /英会話発音練習・ハローをHelloに  /英語の早口言葉でスピーキングの筋トレ  /英語で言うありがとうのバリエーション  /簡単英会話フレーズ集・朝のひと時  /英語の挨拶と受け答え  /簡単英語で、気軽に声を掛けてみる  /スピーキング力UPに効く音読  → 記事増加中…
カラオケ【英語で歌ってみましょう】 /ABCの歌を英語で歌おう  /発音練習に。フォニックスで歌うABCの歌  /英語で歌うキラキラ星  /英語で歌おう「I am a Pizza!」  /英語で歌おう・3匹の盲目ネズミ?  → 記事増加中…
本【自分でしゃべるための超簡単文法】 /動詞のHaveでこれだけ喋れる  /英語と日本語の語順の特徴が分かれば喋りやすい  /前置詞をイメージで捉えよう  /前置詞をイメージで・その2 /英語で描写「〜しているんだ」 /英語で描写「〜したんだ」 前置詞onのスイッチオン I am lucky と、I am a lucky person、a の使い方と狩猟民族と農耕民族 否定疑問文に別アプローチ→なるほどスッキリ 記事増加中
本【和製英語】 /英語と日本語で意味が違う単語・ボーイフレンド、ガールフレンドに要注意  /和製英語・国の名前  /和製英語・旅行英会話  /和製英語・場所に関する単語  → 記事増加中…
飛行機【旅行英会話】 /旅行英会話・レストラン  /旅行英会話・レストラン2  /旅行英会話・レストラン3  /旅行英会話・レストラン4  /旅先英語・レストラン5 お金の呼び方、別名  → 記事増加中…
いい気分(温泉)【息抜き】 /英会話と国民性?  /英文レター・ピリオドやカンマの後にはスペースを一つ  /スティーブジョブスのスピーチ  → 記事増加中…
眼鏡【英語学習に役立つサイト紹介】 /英単語の自習ができるサイト【Wordchamp】 /海外に友人を作る・Italkiの登録 /英語コミックを使って会話を聴く?! /英語発音練習サイトの紹介 /字幕付き・スピード調整付き動画サイトYappr #はシャープにあらず・さて何と読む? → 記事増加中…

皆さまが楽しく英語とつきあっていただけますように!


Super源さんのダジャレ英語日記のSuper源さん presents・自分のブログにおける単語帳↓
詳しくは英単語暗記支援ツール「My 単語帳」へ♪
posted by うろこ at 00:00| Comment(12) | TrackBack(0) | 楽しい英会話マスター方法 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年11月02日

「英語で遊ぶ」オンライン英英辞典のサイトが提供しているボキャブラリゲーム

Hi there,
みなさま、ご訪問ありがとうございます。
オンラインで楽しく英会話上達、略してオンタノの管理人うろこです。

米領サモアの湾岸警備の人から連絡がありまして、
津波で流された車を発見・引き上げ調査の結果、
持ち主が私だと確認できたので、
引き上げにかかった料金を払え、ですって。

「引き上げるなんて、ンなこと、一切、頼んでないでしょうが〜〜〜っっ!!!
 (2002年の大型台風で浅瀬に乗り上げたまま放置され、寂びて腐って見るのも痛々しい)ビーチの漁船を先に処分してから連絡しなさいっっっ!アノ船はどうするんですか!片付けたんですかっ?え?!」

…はじめ人間ギャートルズもびっくりの石の大声で怒鳴ってしまいました(古)。これぞ、ザ・大声………
山奥から、コヨーテが遠吠えで答えてくれましたよ…

相手は驚いたのか、メンドウになったのか(多分、後者)
「また改めます」とソソクサと電話を切ってしまいましたんで
一件落着(?)なのですが
↑だいたい、被災者にむかって何をヌカスか…

船乗りの相棒は、ここ数週間ほど未曾有の大漁で大わらわ、
なんと、私も、またしても、その米領サモアへ、
今週末に旅立つようです(TT)

ぎえーっ!
毎度のことながら、まったくもって急な話しです。
何しろ島に行ったら最後、慣れた生活様式とは完全にオサラバですゆえ、
ど、ど、どーするんですか、締め切りはっ。

…とりあえずブログを書いて落ち着きます。

………………無一物中、無尽蔵(壊)

さて、ンなこたさておき…

 ■音声を聞いて単語を組み立てるゲーム 

気を取り直してまいります。
今日は、英語でのゲームです。
これは、Merrien-Webster の辞書サイトが運営するゲームですので、
単語と楽しく遊べるようになっています。

CapD20091101_6.jpg
(クリックすると別ウィンドウで開きます)
alphabet ならぬ、alpha-bot ダジャレな響きが良いですねっ。

まずは、Easy Medium Difficult のいずれかをクリックして、
レベルを選んでスタートしましょう。
続いて現れる画面が、ゲーム画面です。

CapD2009110110.jpg
(クリックすると大きくなります)

左上の Audio をクリックすると、英単語を発音してくれますので、
右側のブロックを左右上下に動かして、
枠の中に単語を作っていく、というゲームです。
↑この文字ブロックは、行・列のセットでいっぺんに動きますので、
使いたい文字を見つけたらタテヨコにクルクルしてください。
左側にヒントボタンと、正解のチェックボタンがあります。

正解すると、alpha-bot 君が喜んでくれます(^^)
CapD20091101_2.jpg

日本語を一切挟まず、英語で遊べるゲームというのは
ただ、遊んでいるようでも、
脳みそ・シナプス君の刺激になっているものですので、
ぜひ、他のゲームも楽しんでみてくださいませ。

その他のゲームはこちら↓
CapD20091101_7.jpg
(クリックすると別ウィンドウで開きます)

Robo-Bee は、虫食い例文が左上に出て、
正しい単語をハチに選ばせるゲーム、
BIGbot は、antonym(反対語)などを選んでロボットに食べさせるゲーム、
Jumble Kids は、文字を並べ替えて単語にするゲーム…
Super源さん・スペリング・パニック!とコンセプトが同じ、英単語学習には親しまれている楽しくて役に立つゲームです。

■類義語・反意語を探すなら……

antonym を見つけねばならぬゲーム BIGbot で、
見知らぬ単語とであったら、この辞書サイトが便利です。↓
CapD20091102.jpg
(クリックすると別ウィンドウで開きます)
とにかく、synonym, antonym (類義語・反意語)を探しやすいように作られています。

英英辞典が苦手な方も、synonym, antonym (類義語・反意語)から、
こんな感じの意味なのかな…?と
想像をしてみる、他の英語で似たような単語がないか探す、
こういうステップを置いてみると、
単語の記憶定着率が上がりますので、ぜひお試しを(^^)

今回も最後までお付き合いくださってありがとうございました♪

お役にたちましたら、ポチッと応援いただけると、大変嬉しいデス♪
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

↑みなみなさま、本当にありがとうございまーっす!皆様の毎日に嬉しいことがたくさんありますように♪


【管理人からのお知らせ】
■英語100時間チャレンジ!
どこかの街角でがんばるお仲間と体験共有・「英語100時間チャレンジ」、順調に続いています!2週目以上の皆さまも、新規参加の皆様も、心から応援しておりまーす♪
企画考案・ジャスミン・リュー様ありがとうございます♪

ご参加はいつでもお気軽に♪
100hrm.jpg
「英語100時間チャレンジ」
【100チャレサポートグッズはコチラ】
100チャレ記録シートをダウンロードする(PDFファイル)
100チャレシート・使い方の記事はコチラ→100時間練習にチャレンジ!
ブックマーク型リマインダー・毎日栞をダウンロードする(PDFファイル)
ブックマーク方リマインダー・毎日栞・使い方の記事はコチラ→継続は力なり…目標リマインダー&チェック栞をプレゼント
 ブログ・気長に英語とのコラボ企画です。
 Super源さんすっきりネーミングをありがとうございます♪

■コメントありがとうございます!
時々、コメントが反映されないことがあるようです。
スパムコメントと確認できたもの以外は削除しませんので
もし「コメント書いたのに消えちゃった!」となってしまったら、
ココをクリックして管理人のうろこへメールを戴けると幸いです。

■ついったー/twitter
・日本語アカウント オンタノブログ・ついったーバージョン
サイトの更新情報&英会話サイト情報などを流しています。
・英語アカウント Follow me on Twitter
好きな格言・つぶやきを流しています。時々生存確認情報も…
日本人を前にすると英語を使うのが何だか恥ずかしい、と思われる方も、私相手ですからお気楽にどうぞ♪

■姉妹サイト
↓完全自習用:オンタノ・ちょいアドバンス館もあります↓
素材さえあれば自分で遊べる、という方はこちらへどうぞ。
オンタノ・ちょいアドバン館
オンラインで楽しく英会話!オンタノ・ちょいアドバンス館

2009年10月27日

もはや日本人にはわからぬニホンゴ語の存在と、和製英語をパソコンで英語に変換

Hi there,
みなさま、ご訪問ありがとうございます。
オンラインで楽しく英会話上達、略してオンタノの管理人うろこです。

米領サモア・ツツイラ島のとっても仲良しなご近所さんに電話をし、
復旧の様子を尋ねたら、
「別に普通よー。ねえ、そんなことより、(←!!なんという豪傑)
あんた、日本人だっけ、ドイツ人だっけ。また忘れちゃった、アハ♪」

…このご家族にはとても良くしていただき、
かつ、もう付きあいが5年に及ぶというのにも関わらず、
この豪快さ。

まあ、私がナニ人であろうとも、
彼らが私とのつきあいに困ることもないか、と放置して
聞かれたら答える、の繰り返しなんですが
(↑チャレンジはしたんですよ、ずい分と長いこと。
ムーミン谷からジャコウネズミが脳みそに訪れて「ムダジャ」と言ってくれるまで)
それに、日本とドイツ、サモア語では発音が似ているような記憶がかすかに…ヤパニとジャマニ。
加えて、どちらも南半球の小さな島からはとてつもなく遠い国々…。
そりゃ混乱もするわよね、と(麻痺)

さて、ンなこたさておき…

 ■すっかり西洋化している日本語は… 

さて、米国に戻ってくると、日本はぐっと身近な国になります。ホッ。
特にここは、フィヨルドの入り江がドデンとあるので、水産物が豊富。
日本と取引をしている人も多いせいか、親日家がとても多いんです。
入り江で養殖している牡蠣の最高級品は、
大家さんのお爺ちゃんが日本から輸入したんだとか


ところで、親日家のアメリカ人家庭にいるワンコは、
「シロォイ」とか「チィサァ〜イ」とか、
「微妙〜〜〜になんかどっか違う系」の名前がついていたりします。
一文字一音の日本語とちがって、
一息一気に一語を流す、という感じの英語の発音の関係上、
シロ・チビは呼びにくいのかもしれません。

私の自分の名前でさえ、
英語で会話中、いきなり日本語の発音を入れるのは大変なので
敢えて、ミサァコゥ、と我ながら「微妙〜〜〜になんかどっか違う系」です(恥)しかし、ミサコと平坦に言うと、言えない/覚えてくれない人が多いんですよ…(やるせないッス)。

さて、このブログで私はよく、
和製英語を取り上げて
私たちが英語と思っているものも、
実は本来の意味とは全くかけ離れたものになっていることがある…と
お伝えしていますが
参照・オンタノブログ・和製英語のカテゴリー

vice-versa …逆もまたしかり、
海外に輸出されて、
すっかり欧米化して形を変えて定着しているものがあります。

例1)
どんなものがあるかというと、布団。
Futon (フウト〜ン、と、フにアクセントがつく)という言葉は
しっかり英語で定着していまして、Futon store があったり
こちらでは超大手のディスカウントストア・Walmart でも
Futon カテゴリーが存在するくらい、メジャーな商品になっています。

しかしこちらで Futon というと、こんなもの…。
CapD20091026.jpg
↑クリックすると大きくなります。
実際のショッピングサイトの検索結果はコチラ

ソファベッドやんけ、です。
そもそもリビングルームの家具に分類されているし、
これはもはや布団じゃなくって、ああ、Futon です。

例2)
ここの入り江は、牡蠣やらアサリやらが豊富なんですが
収穫して持ち帰るには、許可が必要・かつ、制限数が決められています。
でも、入り江で食べていく分には食べ放題…と、
個人的にこれはシンプルで良いシステムと思う…
天気がよければ、水辺のバーベキューが大人気です。

そこで皆さんが口々に言うのは、
「貝類の調理は、Hibachi が一番だよね!」

Hibachi…火鉢?
火鉢と言えば、昔懐かしい瀬戸物の暖房&湯沸し道具(時々お餅)、
もしくは、商家の旦那衆が後ろに座っている長火鉢、…という記憶しかありませんで
海産物の調理なら、七輪では?と思ったものの、

Hibachi を Amazon.com で探したら、こんなものでした…
CapD20091026_1.jpg
↑クリックすると大きくなります。

実際のショッピングサイトの検索結果はコチラ

検索結果には一つだけ和風のものがありますが、
ほかは全部、単なる小さめなバーベキューコンロやんけ、です。
Hibachi Grillingなんてページもあります。

もはや火箸の必用な火鉢の面影はなく、ああ、Hibachi-grill
すっかり、こちらの生活様式に馴染んだものになっていまして
Futon も、Hibachi も、
もはや、発音がどうの、のレベルを超えて、
ネイティブ日本語スピーカが知らないニホンゴゥに。

こんな風に見てみると、あらためて、
まったくもって、言葉はカルチャーを表す道具ですよね。

英語というと、何かこう特別な、
完成しているもの・有無を言わさぬ頑固な課題、
私たちはそれを、シクシクと学んでいくもの…というつきあい方のほうが
なじみが長いんですけれど、

どんな言語だって、人間が使っている単なる道具……。
英語も、和風のものを取り入れて、どこでどうなったか
響きは日本語だけれど、チと違う…ものが、いっぱいあります。

勉強をしていて、なんだか英語が面白くないや、と思ったら
ぜひ、こんなことを思い出して、肩の力を抜いてみてくださいね(^^)

 ■辞書無しで単語のスペルを調べる方法 

さて、こんな風に日本語と英語についてそれぞれ
逆の視点から考えてみると、
身の回りの和製英語が本来の意味とかけ離れているものが多いこと…も、
あながち、責めてばかりもいられませんね。
すっかり普段の日本の生活に馴染んでいるという証拠でもあるわけですし。
まったくもってお互い様です(^^)

ただ、日本人がわからぬニホンゴが海外で使われているのと同様に、
和製英語は、ネイティブ英語スピーカの知らない英語に変化している、
…こういう可能性があることだけは、
しっかりと認識して、混乱を避けたいものです。

自信満々に言ったカタカナ英語が、
英語圏の人には通じない(もしくは全く別の意味)、というのは、
なかなかせつないものがありますから…(←ハイ、数え切れぬほど経験アリ)

そこで、チャンスがあれば、
「コイツの元の意味はなんだろう…?」と、
カタカナ英語をインターネットなどで調べてみると、
和製英語がきっかけで、英語の本来の言葉を覚えることが出来る、というボーナスチャンスにもなり得ます(^^)

ここで困るのが、英語は発音どおりのスペルではない言語だということ…
(日本語は言文一致運動のあったおかげでスッキリ整理されています・ありがたや!)
Super源さんに教えていただきました

そこで今日はオマケでこんな情報を…

今は、パソコンの日本語辞書でも、
カタカナ英語を入力すると、
変換候補に英単語も表示される機能を持つものも多いようです↓
参考辞書無しで単語のスペルを調べる方法
(↑クリックすると別ウィンドウで開きます)

普段使っている日本語辞書で、
カタカナ語を入力して変換をすると、
英語のスペルも変換候補に出てくる、というもの。

パソコンの日本語辞書は
ひらがなを漢字に変換するもの、という思い込みがありましたが
イヤハヤ、頑張ってくれています(^^)

スペルさえわかれば、
本来の意味や、
どんな発音をするのか、など、
オンラインの無料英英辞書などで調べるのも簡単、
発音を調べるのもこれまた簡単になりまして、
使える英語にぐっと近づくわけです。

ちなみに上記の記事に出てくる「アンケート」は、
元が英語ではありませんでフランス語、英語一般的に使うものは survey です。←音が出るオンライン辞書にリンクしてあります("survey noun, survey verb" と、名詞と動詞で変わるアクセント両方発音してくれています)。

こんな風にアクセントをどこに持ってくるか、で、
名詞と動詞が変わったりしますが
オンライン辞書はパパっと答えてくれるので
スペルがわかるというのは有難いものですね。

英米両方の発音が聞ける便利なオンライン辞書は → http://www.thefreedictionary.com/
音だけ聞ければOKな場合はこちらが便利 → http://www.howjsay.com/

また、英語の綴りと発音の不一致をフォニックスで解決・ReddySteddyGoJpnさんも、着実にフォニックスの整理を進めていってくださっていますので必見です。

ああ、ありがたきかな、インターネット…

今回も最後までお付き合いくださってありがとうございました♪

お役にたちましたら、ポチッと応援いただけると、大変嬉しいデス♪
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

↑みなみなさま、本当にありがとうございまーっす!皆様の毎日に嬉しいことがたくさんありますように♪


【管理人からのお知らせ】
■英語100時間チャレンジ!
どこかの街角でがんばるお仲間と体験共有・「英語100時間チャレンジ」、順調に続いています!
企画考案・ジャスミン・リュー様ありがとうございます♪

ご参加はいつでもお気軽に♪
100hrm.jpg
「英語100時間チャレンジ」
【100チャレサポートグッズはコチラ】
100チャレ記録シートをダウンロードする(PDFファイル)
100チャレシート・使い方の記事はコチラ→100時間練習にチャレンジ!
ブックマーク型リマインダー・毎日栞をダウンロードする(PDFファイル)
ブックマーク方リマインダー・毎日栞・使い方の記事はコチラ→継続は力なり…目標リマインダー&チェック栞をプレゼント
 ブログ・気長に英語とのコラボ企画です。
 Super源さんすっきりネーミングをありがとうございます♪

■コメントありがとうございます!
時々、コメントが反映されないことがあるようです。
スパムコメントと確認できたもの以外は削除しませんので
もし「コメント書いたのに消えちゃった!」となってしまったら、
ココをクリックして管理人のうろこへメールを戴けると幸いです。

■ついったー/twitter
・日本語アカウント オンタノブログ・ついったーバージョン
サイトの更新情報&英会話サイト情報などを流しています。
・英語アカウント Follow me on Twitter
好きな格言・つぶやきを流しています。時々生存確認情報も…
日本人を前にすると英語を使うのが何だか恥ずかしい、と思われる方も、私相手ですからお気楽にどうぞ♪

■姉妹サイト
↓完全自習用:オンタノ・ちょいアドバンス館もあります↓
素材さえあれば自分で遊べる、という方はこちらへどうぞ。
オンタノ・ちょいアドバン館
オンラインで楽しく英会話!オンタノ・ちょいアドバンス館

posted by うろこ at 07:39| Comment(24) | TrackBack(0) | 息抜きコラム | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年10月20日

身の回りの英語表現・今日はカップスープのパッケージ

Hi there,
みなさま、ご訪問ありがとうございます。
オンラインで楽しく英会話上達、略してオンタノの管理人うろこです。

南の島から北米の思いっきり山の中に戻って、
こんな山の中でも先進国だー♪とウカレていたら、停電6時間。

…そうでした。
この山は、秋冬は天候が荒れるたびに停電するのでした。

しかし私は平和な山にウカレすぎていたので、
ちっとも発電機の準備をしていませんで(燃料不足)。
い・い・いかん!

全く持って、コレッポッチも、つい最近身をもって体験した
南の島での教訓が身についていません。反省。

ちなみに停電は、ここらの人は、
power outage とか blackout とかをよく使いますが、
power cut, power failure, power loss なんて言い方もします。
(power outage と blackout は、英英辞典のサイトにリンクしてあります)

ちなみに気絶することも blackout を使うことがありますが、
まさしく、私も自分のウカツさ加減に I thought I was going to blackout... 状態でした(恥

Red Cross (赤十字)のページに、
停電に対する準備・対応などが乗っていますので
興味のある方はどうぞ→Power Outage Checklist

さて、ンなこたさておき…

 ■実際に使われている単語は簡単なものばかり 

郵便配達が来てくれないほど山奥でも、
ここは先進国…この家はオール家電で、
停電が長引くと、お湯も沸かせないという状態になってしまいます。
雨が降っていると外で焚き火もできず、
なぜか気温も15度くらいまであがったので、
ストーブを使う…というわけにもいきませんでした(TT)←ウ・カ・ツ

停電して、復旧に時間がかかると言い渡され、
非常食用のカップスープも役に立たなかったので
せめてブログに登場させてみようと思います。

ま、なんのことはない「お湯を注ぐだけ」の商品ですから
言葉を一つ一つ訳さずに、イメージで捉えやすいと思います。

レシピ英語は、一般的に、
「作業・動作をあらわす単語」が先頭に来ますので
慣れるまでは、チョッピリとっつきにくいモノですが
この、お湯を注ぐだけの商品説明で、

混ぜる。…何をじゃ?どんな風にしろというのだ?
加える。…何をだ?え、どのくらい?

などと合いの手をいれつつ(←オプション)
まず動作、そしてその次に、
材料ややり方が続いて出て来るリズムさえ覚えておくと
英語の料理本とも楽しく付き合えっていけると思います。

参考過去記事→調理のボキャブラリーを動画で

では、英語表現を見てみましょう。
cupsoup.jpg

お湯を注ぐほかに、電子レンジでの調理方法も載っていますが
停電している時の電子レンジはただの箱…というのはさておき
お湯を注ぐほうで表現を見てみます。

パッケージの絵柄を大きくしてみました。
cupsoup3.jpg
このイメージを文字で説明すると↓
Empty(←動作) contents of one envelope(←何を) into a mug or large cup.(←どこへ)

cupsoup4.jpg
このイメージを文字で説明すると↓
Add(←動作) 3/4 cup (6oz.) (←どのくらい)BOILING water(←何を);
BOILING って全部大文字にしているところに、
熱湯を使うことを強くお勧めしている感じがよく出ていますね。

パッケージにはありませんが、わかりやすくするために追加
cupsoup7.jpg
このイメージ(よくかき混ぜている図のつもり)を文字で説明すると↓
stir(←動作) thoroughly(←どんな風に).

こんな風に「作業・動作をあらわす単語」が、まず先頭に来て、
それから、何を、どのように、…と続いていく、
このリズムさえつかめれば、
調理手順で実際に使われている英語表現は
非常〜〜に基本的なものばかり、パッケージについている説明も、
レシピ本に書いてあるものも、そうそう大差はありません。

ただ、empty を空っぽ、envelope を封筒、と、
英語と和訳の一対、というスタイルでしか教わっていない(か、記憶に残っていない)と何だか不思議に思うこともありましょうが

既に知っている単語の和訳だとギコチない…と感じたら、
イメージを広げて想像してみる、というワンステップを置いてみるのも、
英単語と仲良くしていける道の一つかな、と思います。

■せっかくですから、練習タイム

今回は、料理の手順を説明するときの、
英語表現のクセ(ズデンと動作を表す単語が先頭に来る…)を見てみたので、
料理関係のネタでリスニングにもチャレンジしてみようと思われた方、ブラボゥ!
オンタノブログの、過去記事のこのあたりで練習できますので
お時間のある時にでも、どうぞ使い倒してやってくださいまし。

動画を使って、英語の料理番組を
英語でお料理・ヘルシースナック
習った音と、普段使いの音のギャップ
調理のボキャブラリーを、動画で確認
(クリックすると別ウィンドウで開きます)

さらに、何か英文レシピにチャレンジしてみようかと思われた方、
私のお気に入りサイトはコチラです(過去記事によく登場しているサイトです):
Allrecipes.com

英語を道具に、何かをしてみる…
これを実際にやってみると、
今まで意地悪〜にそびえ立っていた英語山を、
道具として使いこなしてやるぞぅ…と、
ちょっと気楽な考え方に変わりやすくなると思います(^^)

今回も最後までお付き合いくださってありがとうございました♪

お役にたちましたら、ポチッと応援いただけると、大変嬉しいデス♪
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

↑みなみなさま、本当にありがとうございまーっす!皆様の毎日に嬉しいことがたくさんありますように♪


【管理人からのお知らせ】
■英語100時間チャレンジ!
どこかの街角でがんばるお仲間と体験共有・「英語100時間チャレンジ」、順調に続いています!
企画考案・ジャスミン・リュー様ありがとうございます♪

ご参加はいつでもお気軽に♪
100hrm.jpg
「英語100時間チャレンジ」
【100チャレサポートグッズはコチラ】
100チャレ記録シートをダウンロードする(PDFファイル)
100チャレシート・使い方の記事はコチラ→100時間練習にチャレンジ!
ブックマーク型リマインダー・毎日栞をダウンロードする(PDFファイル)
ブックマーク方リマインダー・毎日栞・使い方の記事はコチラ→継続は力なり…目標リマインダー&チェック栞をプレゼント
 ブログ・気長に英語とのコラボ企画です。
 Super源さんすっきりネーミングをありがとうございます♪

■コメントありがとうございます!
時々、コメントが反映されないことがあるようです。
スパムコメントと確認できたもの以外は削除しませんので
もし「コメント書いたのに消えちゃった!」となってしまったら、
ココをクリックして管理人のうろこへメールを戴けると幸いです。

■ついったー/twitter
・日本語アカウント オンタノブログ・ついったーバージョン
サイトの更新情報&英会話サイト情報などを流しています。
・英語アカウント Follow me on Twitter
好きな格言・つぶやきを流しています。時々生存確認情報も…
日本人を前にすると英語を使うのが何だか恥ずかしい、と思われる方も、私相手ですからお気楽にどうぞ♪

■姉妹サイト
↓完全自習用:オンタノ・ちょいアドバンス館もあります↓
素材さえあれば自分で遊べる、という方はこちらへどうぞ。
オンタノ・ちょいアドバン館
オンラインで楽しく英会話!オンタノ・ちょいアドバンス館

posted by うろこ at 14:23| Comment(17) | TrackBack(0) | 身の回りの英語表現集 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年10月14日

異国語のコミュニケーションの芯を支える、言語スキル以外のものの存在

Hi there,
みなさま、ご訪問ありがとうございます。
オンラインで楽しく英会話上達、略してオンタノの管理人うろこです。

みなさま、本当に有難うございました!
しばらく間が開いてしまって、大変失礼しました…、
この間何をしていたかというと、
漁船が今朝まで島にいたので、
いろんな飛込み仕事に苦しんでいた…というのもあり、
本業の方からのメール対応にも、こっそり追われていました。

それにしても、
「このたびは災害に遭われたとの由、心からお見舞い申し上げます。
 さて、次回の締め切りの件ですが、調整は必要でしょうか」という、
見事に同じ出だしの多いことよ(TT)。

送り元が違っても判で押したように同じなのは、
デ、デ、デジャブ?ニオ?(壊

…というのは、やるせない疲労から来るヤツアタリですので
デエイッ!(ここは気合でッ)

オンタノブログも通常に戻ります。
これからまた、気長にお付き合いくださいませ!

さて。

今日は、念願が叶って留学を果たしたものの、
留学先での学習方針に戸惑って、
ちょっと行き詰ってしまった、というKさんのメールから、
他言語を使ってコミュニケーションをとるとき、
言語スキル以外の、芯になるものの存在に向かって、
少しお話をしていきたいと思います。
(お急ぎの方は、その件に触れている章、
 上から二番目の■までジャンプをどうぞ)

私も昔は苦しんだことですし、
もしかすると他の方にもヒントになるかもしれないと思い、
サイトへの掲載を許可いただきましたので、
誌面で扱いたいと思います。
Kさん、ご協力ありがとうございます(^^)

■初心者扱いしないでよ!

さて、Kさんは、先生がゆっくり言っていることは、
なんとなくはわかるけれども
普通のスピードで、
コミュニケーションが取れない…という状態だそうで、
英会話の入門クラスに入ったとのことです。

しかし授業が始まってみると、
来る日も来る日もクラスみんなで
ワイワイと行うゲームばかり。

>授業でこの動物はなに?という絵を見せられて、
>「キリン!」と、みんなで叫ぶんです。

…と、こういう調子だそうです。

授業中は楽しいけれど、何にも身についていないような気がするので
不安に襲われてしまった、とのこと。

この不安は、焦りに直結しやすく、
苦しいものですよね。(ハイ、経験者)

ではまずは深呼吸をしていただいて、
一緒に解決策を見て行きましょう。

まず、海外の英会話コースというのは、
(特に、一般会話を学ぶ場合)
日本での英語授業と比べると、
授業スタイルに徹底的な違いがある場合が多いです。

こういう英会話コースでするゲームは、
「生徒が既に教わった事をベースに」
「コミュニケーションをとれるまで練習する」
「みんなで一緒に何かをやってみる」
という具合に、生徒が参加して自主的に…が目的です。

ですから、教わる側としても、

新しいことをどんどん教わる場、というよりは、
既に知っていることを、
実際の場で使えることに育てるための練習の場…
こう思った方がつきあいやすいかと思います。

日本の学校教育では、
知っていること→使えること、に育てる練習時間を圧縮している分(その結果、知ってはいるけれど、使えない単語、言い回し、文法の仕組みなどをたっぷり抱えることになるわけですが)
私たちは、かなり高度な知識をタップリ蓄えることが出来ます。

こういう授業を受けてきた私たちにとっては、
ワイワイとしたゲーム系の授業は
授業の「トピック(話題)が簡単すぎる」ことがありますよね。

知っている状態と使える状態、
この二つのステージの隔たりを狭くするには、
反復練習が欠かせませんが

既に頭で知っていることを練習させられるのは、
きちんと「練習するぞ」と意識していないと、
なかなか空しいものがあります。

また、初心者クラスに所属しているうちは、
他国から来た方々も、
まだ、思いっきり母国語に頼らざるを得ない人が多いわけですから、
そもそも正しい英語と触れるチャンスも少ないわけです。

ですから、ごく自然に考えて、
しっかり英語を学ぼうとして英語圏まで来たのに、
なんだか、こんなことをやっている暇は!
…という焦りに直結してしまいやすいのは、無理はありません。

そこで、もうちょっと、別の面から考えてみましょう。

■コミュニケーションを支えるものは技術だけではありませんで…

しかしながら、生身の人間を相手にした
「実際の場で使う語学」の脊髄になるものは、
言語の知識・技術だけではありません。

勉強中は、中々表面に必要性が出てきませんが、
実際に会話をするとなると、

1)エイヤ!の度胸、
それから、

相手が何を言おうとしているんだろう、
相手にどう伝えたらわかりやすいのかな、という、
2)推測の力(思いやる、という言葉もあてはまるかも)

この二つも、実に重要な役割を担っています。

こればかりは、書籍や録音された教材だけでは、
なかなか得がたい力です。

ですから、相手がたとえアクセントの強い英語初心者であろうと、
「限られた単語・言い回しのなかで、
 とにかくコミュニケーションを取る」というのは、
エイヤ!の度胸や、
ん?何を伝えてくれたいの?の推測の力を鍛えていくことが出来る、
とても良いチャンスでもあります。

これは英語の試験で高得点を取るには遠回りですが、
その後、実際に英語圏の人とやりとりをするとなると、
計り知れない筋肉・基礎体力といいますか、
これから加えて行く語彙や言い回し、
その他の言語スキルを支える土台になります。これはお約束できます。

また、日本は「口に出さないものを感じる」というかなり高度な文化ですから、
そうではない言語圏から来た人々とのコミュニケーションは、
最初は非常にとまどいがちですから、
そういう違いに出会う、慣れる、へえ、そういうものかと思う、という体験も貴重なものです。

こうやって考えてみると、
ゲーム系の授業の中で、
自分が目指すもの…
知識として持っているものを、
いろんな場面で使いこなすぞ!という芯がしっかりしてきて、
気持ちが楽になってくるはずです。


■そうは言っても……

ただし、授業のレベルによっては、
自分がやりたいこと(たとえば、英語で、自分の思っていることを伝えること)とは
やっぱり、程遠い感じがする…というお気持ちも、よくわかります。

それは、どんどん、先生に伝えると良いでしょう。
カウンセリングを受ける係りの人もいる学校もあるはず。

クラス替えの依頼ももちろんですが、
授業に対するリクエストも、どんどんしてみましょう。

私の英語力で、生意気な!と思われたらどうしよう!
という不安があるかもしれませんが、

英語圏にいる間、
三歩下がって師の影を踏まず…という奥ゆかしさは忘れ、
私にはしっかり学ぶ権利がある!と、堂々と胸を張ってください(^^)

語学を教える側としては、
生徒さんの要望がもらえるのは有難いことなので、
どんどん、自分からリクエストをした方が、
むしろ、喜ばれると思います。

たとえば、
実際にホストファミリーと交わす会話の練習がしたいとか、
レストランで困らないようにしたい、とか、
銀行での一般的な手続きを練習したい、とか、
道で迷っても、人に尋ねることが出来るようになりたい、とか、

日常の場面ですぐ活用できるようなことを、
どんどん、投げてみるのも良いでしょう。

なに、相手は先生、教えるのが商売ですから
単語の連発や、ジェスチャー、イラスト、筆談もまぜて、
どんどん、リクエストをすることにチャレンジしてみてください。
(そこでスラスラと喋れるならば、先生はいらないわけですし)

実際のところ、
新しい知識を得るということや、
英語ネイティブスピーカの音声を使って、
リスニング練習をするというのも、
インターネットがある今は
独学でも出来るものが多いので、

誰かと、実際に英語で
双方からのコミュニケーションをとるというチャンス、
度胸と推測のスキルを上げる練習が、
最大に出来るよう、ぜひ、がんばってくださいね!

Kさん、また、世界中にいらっしゃる、
様々な形で英語とお付き合いしている皆さま、
心より応援しております!!

今回も最後までお付き合いくださってありがとうございました♪


お役にたちましたら、ポチッと応援いただけると、大変嬉しいデス♪
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

↑みなみなさま、本当にありがとうございまーっす!皆様の毎日に嬉しいことがたくさんありますように♪


【管理人からのお知らせ】
どこかの街角でがんばるお仲間と体験共有・「英語100時間チャレンジ」、順調に始まりました!新たな参加者様、100時間突破した皆さま、お仲間が増えてとても嬉しいです♪
企画考案・ジャスミン・リュー様ありがとうございます♪

ご参加はお気軽に♪
100hrm.jpg
「英語100時間チャレンジ」

【100チャレサポートグッズはコチラ】
100チャレ記録シートをダウンロードする(PDFファイル)
100チャレシート・使い方の記事はコチラ→100時間練習にチャレンジ!

ブックマーク型リマインダー・毎日栞をダウンロードする(PDFファイル)
ブックマーク方リマインダー・毎日栞・使い方の記事はコチラ→継続は力なり…目標リマインダー&チェック栞をプレゼント
 ブログ・気長に英語とのコラボ企画です。
 Super源さんすっきりネーミングをありがとうございます♪


ontanouroco.jpg
オンタノブログ・ついったーバージョン
を開設しました。
サイトの更新情報&英会話サイト情報などを流して行く予定です。
こちらは日本語で案内していますので、お気軽にフォローしてくださいね!

英語アカウントは今までどおり↓英語での日々のつぶやきと、好きな格言を流しています。
twitter1.gif
上記の twitter button はコチラから戴いてきました
http://siahdesign.com/archives/150
日本人を前にすると英語を使うのが何だか恥ずかしい、と思われる方も、私相手ですからお気楽にどうぞ♪

↓完全自習用:オンタノ・ちょいアドバンス館も開館しています↓
オンタノ・ちょいアドバン館
オンラインで楽しく英会話!オンタノ・ちょいアドバンス館


時々、コメントが反映されないことがあるようです。
スパムコメントと確認できたもの以外は削除しませんので
もし「コメント書いたのに消えちゃった!」となってしまったら、
ココをクリックして管理人のうろこへメールを戴けると幸いです。

この記事をメールで送っておいて、「あとで読む」場合はコチラ↓
あとで読む

posted by うろこ at 16:10| Comment(17) | TrackBack(0) | 楽しい英会話マスター方法 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年10月06日

米領サモアを出発・乗り換え地です

ただいまホノルル空港です…乗換えまであと1時間という、
ネット以外になにするか!状態です(買物に興味はなし…)

なんというかこう、ここは、一言で言うと、
「別天地」です、全くもって。さすがは、ハワイ。

米領サモア出発の前日、
FEMAという米国の災害ナントカ(正式名称度忘れ・すんません・恥)が
駆けつけて、村に電気を引こうとしてくれましたが、
これがまた、なーかなか設置が進まず。
結局、出発まで、電気供給はありませんでした。

ワタシの場合、島の出発=家の明け渡しでもあるので、
これから超長距離飛行というのに、引越し作業があるんです。
なので、停電?それどころか!という感じで、
時間もギリギリ、暗闇もせまり、
ウォリャーっと家財を倉庫代わりの家に投げ込んできたので、
………実は、次が怖いです。

さて、空港では、珍し〜〜〜〜く日本人を見たので声をかけたら、
NHK のクルーの皆さんでした。日本からっ!?…お疲れ様でした。

今回は相棒が送ってくれたのですが、
今まで、一度も相棒に見送られたことがなかったので、
せつなかったです。慣れですかね、どんなことも。

で、ンなこたさておき、飛行途中、
一度、タービュランスでドカーン、ガタガタ、と飛行機が揺れました。

隣のアメリカ人らしい若者青年がややパニックになり、
「津波だけでもイッパイイッパイなのに、もうこれ以上我慢できない!降りる!ぼく、飛行機降りる!」と叫びつつ立ち上がろうとしたので、
「心配しなさんな、津波サバイバーの強運を信じなせぇ」とおばちゃんパワー全開で言った記憶がありますが、そのあとすぐに爆睡して着陸まで目が覚めず。
…歳を重ねるというのは図太くなっていくことでしょうか(汗
けっきょく、機内食を食べ損ねました。無念。
が、青年君がお礼に、といって機内食についていたチョコレートをくれたので、飛行機の揺れは、夢ではなかったようです。

そして、はっと気がつけば、ホノルルです。
懐かしや、日本語が溢れる空港であります。

ホノルル空港の免税店を散策する皆さんは、
ほんっとに一部のすきもないほど、
綺麗な身だしなみだし、髪の毛の乱れもないし、
店頭に並ぶブランド品が目にまぶしい………
一方、私は、トイレに入って、鏡を見てギョッ!
↑文明圏では、求められる能力が違うことをそこで気づく・身だしなみですよ、まずは!ドヒヒヒヒ…

あわてて顔を洗い、髪の毛にブラシを当てましたが
いやはや、いやはや、いやはや………。

ああ、それにしても、
電気は通っているし、水はジャンジャン流れるし、
ゴミは散らかっていないし、
もちろん船やスクラップ車もそこらに上陸していないし、
窓のぶち破れた家が残っているわけでもなし…(当たり前なんですが

なんというか、周りの状況の激変、
津波も地震も、まったくもって別世界の空港に、
急にポーンと紛れ込んじゃった、という感じでポツネン、です。

昨日から今日への「当たり前なはずのこと」の連続が、
地震や津波で一度、それが落ち着く前に、
旅路でもう一度、(今度は自ら)ぶったぎった感じですから
これはまあ、仕方ないんでしょうね。

文明に戻って新聞やニュースを見ると、津波の爪あと、
言葉を失う映像が溢れています…
そしてそれは実際の映像とはかわらないものですが、でも、

なんというかこう、地元の皆さんが、
淡々と復興に一直線、
あんな状況でもしっかりお昼寝をしたり、
夕方のサ・タイム(外出禁止の時間)は変わらずあったり、
家族とハグをしあったり、の姿の映像が足りませんね、という感じです。

翌日に買出しに出たとき、被害の少なかった地域の皆さんは、
既に赤十字のTシャツを着て募金や被害者の救出にあたっていましたし、
学校が休みだったこともあり、
あちこちで若者が力いっぱい声を張り上げて、
笑顔いっぱいに支援を募っていたこととかが、
報道の中に、なかなか、見当たらないのが残念です。

モノに動じないというか、ひたすら淡々と、
壊れたら直す。だめなら諦める。無いなら仕方ない。
まだなら待つ。ま、そのうち、なんとかなるべ。
とりあえずハラを満たしてお昼ねだ。
生きてりゃ、なんとかなるもんだ。
Life goes on.
…という、彼らのシンプルな強さ・明るさには脱帽しますし

これは民族を限らず、
人間の底力というかなんというか、
こういうときこその強さも、また、
自然に助け合う優しさとか、
私たちが、どこか……言葉になりませんが、
芯になる良心みたいなものが前面に出てくるときも、
ぜひ、放映してもらいたものですが、
…そういう映像は、これから出てくるのでしょうかね。

あ、時間があっという間にたちました。
出発前に、北の山ではなかなかお目にかかれないお寿司を頂いていこうと思います(^^)

皆さん、本当に本当にありがとうございました!
なんどもなんども、コメントやメールを読み返しては、
有難くて泣いています。
人々の優しさというのは、本当に言葉にならないほど、有難いものです。
個別お返事がままならず、すみませんが、
この場を借りて、ありがとうございます!

ではでは………(実はここからの方が道のりが長いのですが、文明圏に戻りましたのでご心配なく!)←といいつつ、自動ドアにお礼をしてしまった人・落涙
posted by うろこ at 07:01| Comment(13) | TrackBack(0) | 海外暮らしのヒトコマ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする