オンラインで楽しく英会話
オンタノ

2008年08月28日

1960年代のアメリカ・テレビCMでリスニング練習

Hi there,
みなさん、ご訪問ありがとうございます。
オンラインで楽しく英会話、略してオンタノの管理人うろこです。

友人のつきあいで新しい電化製品の店に行き、
ま〜たしても、浦島太郎を味わいまくってきました。
いつまでたってもテレビの大きさと薄さを、見慣れません…。
んまぁあぁ、テレビよ、薄〜く大きくなってっからに!金箔かッ!←?

どうも20世紀のまま文明の進化が止まっています。
↑しかも修復の兆しが見えません…うぅ。

さて、それはさておき
今日は、1960年代のアメリカのテレビコマーシャルを使った
リスニング練習です。

1960年代というと、まだ生まれてない読者の方も多いのではッ
と思いつつ、エイそれでは今日は歴史の勉強も兼ねて(^^;
そのコロのアメリカは、人類を月に送るアポロ計画で一生懸命でした。

あまり知られていませんが、宇宙飛行士を乗せて
地球に戻ってきたカプセルは南太平洋上に着水し、

その水域から近い米領サモアの米軍が宇宙飛行士を収容し
島へ送って、そこから飛行機で故郷米国へ向かっていたそうです。

映画にもなったアポロ13の乗組員もこの経路で帰星(?)後・帰国しておられますが、
米領サモアのことは、映画では微塵も触れられていませんでした。合掌。

しかし米領サモアといえば、男女共に体重150キロ級の人が
大半を占めているような感じの「ザ・恰幅ッ!」といった島ですから、

宇宙飛行士は、本当にここは地球なのか!と驚いたのではなかろうかと(^^;
↑去年までその島にいたので、記録録画を見たことがありますが
無事帰還した宇宙飛行士を迎えるアメリカ人はみんな真剣で、
島の人たちは、ナッハッハ〜とダレていたので笑ってしまいました。

ま、それはともかく始めましょうッ←すぐにどーこまーでもズレる人
↓別画面で開きます。
CapD20080827_1.jpg

1960年代の時代を反映して、
子供たちにも宇宙関連グッズは人気だったのでしょうね。
このチャッチさが、懐かしくってたまらないッ(号泣)


さて、このサイトの左側の動画の音声のスクリプトが、
画面右側に表示されているのですが、
なんと、敢えていくつか表現を間違えてあります。
ソレを見つけろ、というのがサイトの趣旨。

よーし受けて立とうじゃないの!と思われた方は、ブラボウ!
そのままチャレンジしていただいて、

「ひえーそんなー」と思われた方も、どうぞご心配なく!
スクリプトの下に表示されている「Solution」ボタンを押すと、
正しいスクリプトに変換されますので、そちらで聞き取り練習をしてみてください。

クリックすると大きくなります。
CapD2008082711.jpg

CMは短いものですから、できればナレータになったつもりで、
Cheerio----s for flavor and e--nergy!What a treat! なんて絶叫してみると楽しいと思います♪

What a treat! というのは、日常でも
ワー素敵なご褒美!みたいなニュアンスで、便利に使えますデス♪

今日も最後までお付き合いくださってありがとうございました♪

今日の練習も、英語感覚積み立て100時間チャレンジ!をされている方は、
しっかりカウントなさってくださいませ!

お役にたちましたら、ポチッと応援いただけると嬉しいデス♪
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

↑みなみなさま、感謝、感謝の大感謝連続でございまっす!
posted by うろこ at 19:02| Comment(8) | TrackBack(0) | 無料英会話リスニング練習 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
楽しいですね、CMナレーション
こんな感じだと英語をもっと勉強したい
って思うんですが、思うだけでは駄目なんですがね。
懐かしく思ってしましなす、さすがに
ちゃちいcmですね、でも良いかも。
有難う御座いました、なんだか
嬉しかったです。
Posted by kabao at 2008年08月28日 22:13
う〜んむずかしい。
半分もできませんでした。
でもなんかアメリカっぽくてよかったです。
Posted by Motoaki at 2008年08月28日 23:43
 このやりかたのリスニング訓練、全く思いつきませんでしたが、なかなか効果高いですね。別の問題もやってみようと思います。
私は繰り返し聞き続けたにもかかわらず、残念ながら2つはわからずじまいでした。(^_^;
繰り返し聞いているうちに、「あっ、これ欲しい!」って思っちゃいました。(^^)
Posted by ASAKA.YUTAKA at 2008年08月29日 13:59
kabao さーん♪懐かしいCMって、なんだか優しい気持ちにしてくれますよね。素朴というかなんというか…。
英語は遊んで触れているだけでも、あとで「おや聞いたことがあるな」と思う体験ができますから、試験で高得点をとらねばならぬ、という状況ではない限り、楽しむのがイチバンと思います♪ありがとうございます☆
Posted by うろこ at 2008年08月29日 18:07
Motoaki さーん♪Motoaki さんの日記、ハマリますねえ〜。間の取り方やオチの表現も素晴らしい!日々ドラマですなあ(遠い目
Posted by うろこ at 2008年08月29日 18:10
ASAKA.YUTAKAさーん♪
フランスのサイトらしいんですが、いろんなアプローチの仕方があるんだなあとつくづく感心しマス…☆ASAKA.YUTAKAさんもそうでしたか、私も実はすっかりCMにやられて、ワインが飲みたくなりました(^^)CM効果ってすごいですね!
ありがとうございます☆
Posted by うろこ at 2008年08月29日 18:12
耳が鍛えられますね〜♪
何度繰り返し聞いても聞き足りないカンジなので、つい何度も耳をすまして聞いてしまいますね!CM も何度も繰り返し流れてくれるのでついつい何度も!
この、聞かせ上手( ´∀`)σ)∀`)
正解を見るまではなんとも『んんん…』とうなっておりますが、正解を知った後のスッキリ感はたまりません♪
Posted by ひー at 2008年09月01日 16:41
ひーさん♪これはカナリ厳しい練習ですよね。間違いを設置している部分が前置詞だったりするので、文法の訓練にもなっちゃうワケです。
正解を知った後のスッキリ感を楽しめるひーさんに拍手!ブラボゥ♪
CMはさすがプロのお仕事。何度も見ていると、つい欲しくなってしまひます(^^;
Posted by うろこ at 2008年09月02日 03:25
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/105636070
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック