オンラインで楽しく英会話上達
オンタノブログ

2008年11月18日

「苦情=クレーム」は和製英語、complaint のお話

Hi there,
みなさん、ご訪問ありがとうございます。
オンラインで楽しく英会話、略してオンタノの管理人うろこです。

ご無沙汰してしまひまひた…。
サテライトのインターネットシステムがあまりにも不安定で、
一日1時間くらいしか繋がらないッとノタウチ回っておりました。
↑下手に時々繋がると、かえって諦めがつかなくて図書館に行けない自分を発見ッ。←どーでも良いことですが

一週間ジタバタしましたが、仕事も思うように進まず、
とうとう堪忍袋の尾が切れました。
締め切りがたてこむ月末だったらエライ騒ぎですよッ。動かぬものにお金は払わん。と苦情を申し立てようと電話をしたら
この会社のカスタマーサービスはホトンド皆さんインドの御仁…
マニュアルど〜〜〜〜おりにしか会話をしないので、
話が進まないったらアリャしないッ。
↑企業戦略か??と疑うほど

polite(丁寧)な日本人の評判を汚さぬよう、
最初はアッシも丁寧だったんですが、
相手のあまりの「ただマニュアル読んでま〜す」の応答振りにジレました。ジレジレ。
まあ、電話オペレータにサービスの質を𠮟ったところでどうにもならんとようやく気がつき←10分以上かかりました・汗

責任者に電話を回してもらったのですが、
これまた言い訳の嵐…挙句の果てに私の家が山に近すぎるとかヌかすので、
That's it! Come and take it away, immediately!
(もういいっ!すぐ撤去しに来なさいッ!)
…外の鳥が一斉に飛んで逃げるほどに、大怒号。
んままままま(←恥じてます)まわりに家が無くて良かった(^^;

ちなみにワタシの声に驚いて逃げていった鳥は、Stellar jay という、
カケスよりちょっと大きいくらいの、青いゴージャスな鳥です。
ただし、ダミ声。

大家さんが作っていってくれた鳥のエサ台に、
そこらの雑草・雑木の実を入れておくと
ワーラワラと訪れて、ギャーギャーやってます↓
IMG_2769.JPG
青く光る羽を広げて森に飛び去って行く姿は息を呑むほど美しいのですが、そのダミ声…。
そういえば、可愛い声の鳥は小さくてわりと地味なのが多くて、
目立つ鳥の声は煩いのはナゼでしょう。天は鳥に二物を与えず?!


さて、そんなこんなでサテライトは諦めて、
携帯電話のデータ転送サービスを使いはじめました。
しばらくは、データ転送量の上限にビクつきながら、しのぎます。

■苦情を英語で言うと…
日本語では、「クレーム」と言えば苦情のことですよね。
でも、この「クレーム」はシッカリ日本に帰化した和製英語ですから、
英語では、苦情という意味でクレームは使いません。
空港の baggage claim は文句を言う場所じゃなくて、手荷物を引き取る場所ですもんね(^^)
クレーム… claim は、主張するとか、
当然の権利として要求するとかの意味です。


はい、今頭に単語が浮かんだ読者様、ご名答。
「苦情」にあたる英語は complaint を使います。

さて、そこで。久しぶりに Mr. Duncan にご登場いただきたいと思います♪
How are you today? Are you ok? I---- hope so!
楽しんで動画を作成しておられるのがヒシヒシと伝わってきますね(^^)



苦情はエキサイトしても状態は良くならないとダンカン氏も言ってますね(恥)
しかーし、納得いかぬことに対しては、
言いたいことをシッカリ言って後は忘れてスッキリするのが、
ヨロシイように思いますデス。←自己弁護

■ "hit the spot" …
文句の話しばかりでもアレですんで(?)、話題を変えます。

動画の3分3秒あたりでダンカン氏がジュースを飲んだ後
That hit the spot! と言っておられますが、これは…

体が冷え切ったときに戴くホットココアだとか、
小腹がすいたときに戴くスナックだとか、
お父さん達でしたら、お風呂のあとでキュゥッと戴くビールとか、
「クゥ〜、今、まさにコレがバッチリだった〜!」という場面に、よーく使うくだけた表現です。

次に何か戴いて、「これこれ、これが食べたかった(飲みたかった)んだよ〜」という場面に遭遇したら、ぜひ使ってみてくださいね(^^)

今日も最後までお付き合いくださってありがとうございました♪
今日の練習も、英語感覚積み立て100時間チャレンジ!をされている方は、
しっかりカウントなさってくださいませ!

お役にたちましたら、ポチッと応援いただけると嬉しいデス♪
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

↑また頑張りマーッス♪皆様の毎日に嬉しいことがたくさんありますように♪
この記事へのコメント
うろこさん、こんにちは!(^^)/

いろいろ大変ですね。【><】
が、お元気そうで何よりです。(^-^)

>クレーム… claim は、主張するとか

日本人共通の間違いですね。こういうのは時々英会話学校などで、上級者でも気づかずに使ってるのを聞きます。
カタカタ英語恐るべし!、です。(-"-;)ウーン

あと、日本人はtroubleの使い方がおかしいですよね。problemと言うべきところをよくtroubleを使ってます。

例えば…、I'm in trouble! と言ったら、これはもう大変なことですよね。(゚ロ゚) ギョェーー!

それでは、また遊びに来ます。(@^^)/~~~ see you soon!
Posted by Super源さん at 2008年11月18日 12:03
うろこさん!携帯からの更新、ご苦労が忍ばれます〜
普段は温厚そうな うろこさんがブチリと切れちゃうんだから、
よっぽどムカッときたのでしょうね。
お察ししますよ〜。

それにしても、Stellar jay キレイな鳥ですね〜。ダミ声なんて信じられない。
ついつい苦情を言うときは頭に血が上っちゃうけど、
訴えるべきことを冷静に相手に伝えるようにしなくちゃ。
Posted by Nemo at 2008年11月18日 13:15
うろこさん! メルマガ大賞への応援メッセージ、ありがとうございま〜す!

ダメもとで頑張っていきます!

おお、ダンカン先生ではないですか。
うろこさんも以前に紹介されたことがあったんですね。私、この先生大好きです。(そういえば、私のメルマガでも紹介したことありました。)

ネット接続の苦労、本当に大変そうですね。このブログを心待ちにしている読者は多いので、更新頻度が下がってしまったのは残念です。何らか別の方法ができるといいですね。
Posted by ASAKA.YUTAKA at 2008年11月18日 15:31
暫く更新がないので、ネットの接続の問題かなぁっと心配してました。

切れてしまう気持ち、よーく分かります。
サービス業なのにサービスできていない人には、私も切れますw

Stellar jay は、きれいな鳥ですね。
だみ声聞いてみたいです。

ダンカン先生、おもしろかったです。
字幕があっても、半分ぐらいしか分からない私ですが、勉強になりました♪
Posted by ハルミズキ at 2008年11月18日 17:16
Stellar jay可愛いですね〜。見てみたいです!!ダミ声だとますます可愛く感じてしまう(←変わり者)
インターネット早く安定するといいですね。「もういいっ!すぐ撤去しに来なさいッ!」と叫ばれたうろこさんのお気持ちよ〜くわかります。「この人言い訳の天才?」って反対に感心してしまうことがあります(苦笑)それに対抗できる英語力と度胸と頭の回転の速さが欲しいな〜(^_^;)それにしても・・ ダンカンさん、早朝見ると濃すぎる。。。
Posted by bilby at 2008年11月19日 06:15
■Super源さ〜〜ん♪
ありがとうございまーっす、おかげさまでナニがあっても元気ッであります☆←半分意地?
おっしゃるとおり、カタカナ英語恐るべし!なんですよッ。私はカタカナ英語は通じる英語だと勘違いしていたので知らずに自信たっぷりに使っちゃって… I was in trouble! って感じでした〜(><)
和製英語との付き合い方なんかも、またピックアップしてお伝えしていきたいと思いま〜す☆
Posted by うろこ at 2008年11月19日 15:38
■Nemo さーん♪
ありがとうございますぅ〜〜。Nemoさんアタリ。普段は周りが呆れるほど呑気なんですが、いい加減にせぇよっとブチ切れると、自分の大声に自分で驚くという情けなさであります(^^;
Stellar jay の声は、だみ声+大声なんですけど、自分の巣の回りでは一声も発さないそうなんです。なんか健気ですね(^^)
Posted by うろこ at 2008年11月19日 15:42
■ASAKA.YUTAKA さーん♪
メルマガ大賞、応援しておりまーっす♪ダンカン氏は「濃い」ですけど、すっかりアメリカのド田舎に来てしまったので、イギリス英語が心地よいです〜(^^)
いつも励ましていただきまして、ありがとうございます〜。21世紀ですし、なんとかなるのではなかろうかと楽観しつつ、私もがんばりまーっす☆
Posted by うろこ at 2008年11月19日 15:45
■ハルミズキ さーん♪
>サービス業なのにサービスできていない
おっしゃるとおりっ!私は↑ココにキレるんであります(特に責任者の態度に)。
Stellar jayの声は、そうですねぇ。ギェ〜ッギェ〜ッ!…ギェ〜ッギェ〜ッ!って感じ…録音できると面白そうですねえ(^^)マイクを怖がってこなくなっちゃうかしらん。
ダンカン氏、とにかく濃い〜ですし、役に没頭しておられるのでリスニングは大変だと思いますが、楽しんでいただけてナニヨリです♪
Posted by うろこ at 2008年11月19日 15:50
■bilby さーん♪
わかりますっだみ声だからよけい可愛い Stellar jay …。
おまけに一羽、どうしてもつるしてあるエサ台に着陸できずに蹴りを入れてしまい、地面に落ちたものをボソボソ食べている姿を見ると、愛しくて…←アッシも変り種
あはは、確かにダンカンさん、朝からいきなりは濃い〜ィかも…(^^)
Posted by うろこ at 2008年11月19日 16:04
私、Mr. Duncan はじめてかもしれません!どこで登場してたかな?忘れてるのかも(*/∇\*)
それにしてもMr. Duncan はおもしろい動きをしますね〜♪
意味はほとんど解らなかったんですが、何かclaim…ではなく、complaint を話していたのですね。

待ってました、動物ネタ♪
Stellar jay や、大家さんが作っていってくれた鳥のエサ台など、本当にステキですね(´▽`)憧れる〜♪
うろこさんの行くとこ行くとこの生活が、私にとって全て「憧れだな〜♪」と思うのです(´▽`)

Posted by ひー at 2008年11月19日 17:11
うろこさん、こんばんは(^-^)
日本も寒くなってきました〜!!一旦、コタツに入ってしまうと、二度と出たくありません。コタツ地獄にハマっています・・・w。
うろこさんもホットココアやビールやワインであったか〜くしてお過ごしくださいね♪

さてさて、Mr. Duncanのビデオ拝見しました☆おもしろい方ですねwww!こういう英語の先生だと、とっても感情のこもった生きた英語が学べるだろうな〜(^-^)w
「That hit the spot!」も、ぜひ今後使ってみますね♪ 
Posted by cappuccino at 2008年11月19日 21:21
うろこ様
お久しぶりです。
けんしろうです。
いつもお世話になっております。
コチラのブログはいつもにぎわっていますね。
これからうろこ様のブログ、毎日訪問させていただいて、応援クリックさせていただきたいです。
私のブログにも時々遊びに来ていただけるとうれしいです。
それでは応援クリックさせていただきます。
Posted by 記憶術 絶技! けんしろう at 2008年11月20日 19:50
■ひーさ〜ん♪
ダンカン氏は、だーいぶ昔に一度だけ紹介したことがあるんですよ(^^)自分の芸にのめりこむ熱血芸人系なので、リスニングは情け容赦ない感じですよね。
鳥のエサ台は、腐りかけた木がイイ感じですよね(^^)とにかくノドカでノンキな場所なのですが、インターネットの接続だけ落ち着いてほしいと切望しています〜。
Posted by うろこ at 2008年11月21日 07:59
■cappuccino さ〜ん♪
コタツ、危険ですよね(^^)もしここにコタツがあったら絶対、私にも根っこが生えますっ。ゆうべ、友人から回ってきたホットワインのレシピを試してみたら、美味しくて Mmm, that hit the spot! だったんですが、いつかご一緒に(^^)
Posted by うろこ at 2008年11月21日 08:00
■けんしろうさ〜ん♪
おおぉおおお、遊びに来てくださって&応援してくださって、本当にありがとうございまーっす☆
受験生たちにとってはこれからしばらく厳しい日々でしょうが、けんしろうさんのブログで相性の良い記憶術と出会えるといいですね!ハイハイ、ネットの接続がイマイチ落ち着かないのですが遊びにいきますよー♪
Posted by うろこ at 2008年11月21日 08:00
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/109835817
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック