オンラインで楽しく英会話
オンタノ

2008年12月01日

英語でお料理・ヘルシースナック

Hi there,
みなさん、ご訪問ありがとうございます。
オンラインで楽しく英会話、略してオンタノの管理人うろこです。

目の前が果てしない感じで「森ッ」なので、
クリスマスリースの材料を集めようと踏み入ってみましたら…
野生のブラックベリーが、まだタップリ残っているではあーりませんか!

つい、来年の収穫まで根こそぎ採取して、
ビッチリ冷凍したくなる農耕民族出身ですが、

ここらにワラワラいる野生動物たちの冬の大事な食料でもありましょうから…
(下手に食べ物が足りなくなって、今度は家が襲われるのも困るし…)
ポケットに入るだけ戴いてきて、朝食用のマフィンを焼きました。
↑当初の予定はスッカリ忘却の彼方・胃袋重視
IMG_3157.jpg
Low-Fat Blackberry Bran Muffins
↑食べ終わるまでに絶対飽きるぞ、この分量は…。

私の相棒は健康オタクなので、マフィンは
全粒小麦粉じゃなきゃイヤだとか、
バターやマーガリンは使わないで美味しいものを、とか、
ムチャなリクエストが多いんですが
これはバターを使わず、カロリーも市販のものの1/3で
有難いことに、シットリとして美味しかったです。

試してみよう!と思われた方、こちらのサイトへどうぞ♪
元々は、野生のブラックベリーじゃなくて、
ブルーベリーを使ったマフィンです。
↓別画面で開きます↓
CapD20081130_5.jpg

計量・計測にゴムタイなアメリカは、
日本と1カップの容量が違うので
(1カップ=日本は200ml、アメリカは=240mlくらい、時々250mlと書いてある)
レシピの写真下にある US と METRIC のうち、
METRIC をチェックしてから右側の計算機アイコンをクリックすると、
おなじみの g 計算にしてくれます。

■材料表示のちょっとした違い

私は田舎暮らしゆえ、
手に入るものが限られているのでチとアレンジして
こんな材料で作りました…↓

1 1/2 cups Kellogg's All Bran←思い切り商品名
1 cup nonfat milk
1 ripe mashed banana
1 egg
2/3 cup brown sugar
1 cup whole wheat flour
1 teaspoon baking soda
1 teaspoon baking powder
1/2 teaspoon salt
1 cup blackberries
注意・アメリカの1カップは日本の1カップより大さじ2〜3杯大きめです・ヤヤコシ

…ン?とお気づきの皆様、そのとおり。
日本の料理の本は、材料・分量の順番で書かれますが、
英語レシピは、先に分量が来て、次に材料が来ます。 


そのくせ「〜人前」という分量表示は、
Servings が先に来ます。
例)12 Servings ←12人前

この順番に目がチカチカしますが、
古今東西、食べ物のことになるとグッと言葉の壁は薄くなる私は
一番最初に自発的に読んだ英語の本は、レシピ本でした。←食い意地の勝利

■動作を表す単語に注目すると…

レシピは「動作を表す単語」さえわかれば、
あとは食べ物と時間の長さだけのお話ですから、
チャレンジの壁がグッと薄くなってきます。

↓動作を表す単語をみてみましょう。↓
beat in  混ぜ込む
fold in 潰さないようにサックリ混ぜる
grease 油を塗る
let stand そのまま置いておく
mash つぶす(マッシュポテトの mash です)
mix together 混ぜる
preheat あらかじめ温めておく
set aside 一時置いておき他の作業に入る
sift  フルイにかける
stir into(主に液体を)かき混ぜながら加える

それではレシピ本文をバ、見てみましょう。
1. Preheat oven to 375 degrees F (190 degrees C).
Grease muffin cups or use paper muffin liners.
Mix together wheat bran and milk, and let stand for 10 minutes.

2. In a large bowl, mix together applesauce, egg, brown sugar, and vanilla. Beat in bran mixture.
Sift together all-purpose flour, whole wheat flour, baking soda, baking powder, and salt.

Stir into bran mixture until just blended. Fold in blueberries. Scoop into muffin cups.

3. Bake in preheated oven for 15 to 20 minutes, or until tops spring back when lightly tapped.
(tops spring back when lightly tapped =てっぺんを軽く叩いてもムニっと戻ってきたら)


■NZ出身のサラさんとヘルシー料理

さて、NZ出身ニセコ在住のサラさんが、
ポテトの薄切り焼きを、オーブントースターで作っておられます。
リスニング練習もかねて、まずは一度…



何度も聞いてみて、もー、これ以上聞いても聞き取れない!とキレそうになったら
コチラをどうぞ→The Daily English Show #853 簡単ヘルシー『薄焼きポテト』のレシピ
英文スクリプトも、ブログで用意されている有難いサイトです。

市販のポテトチップスよりカロリーが低くて、気楽にいけそうですね。
軽く塩を振っていただきたい感じです。

Enjoy!

今日も最後までお付き合いくださってありがとうございました♪

今日の練習も、英語感覚積み立て100時間チャレンジ!をされている方は、
しっかりカウントなさってくださいませ!

お役にたちましたら、ポチッと応援いただけると嬉しいデス♪
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

↑みなみなさま、感謝、感謝の大感謝連続でございまっす!皆様の毎日に嬉しいことがたくさんありますように♪

posted by うろこ at 15:11| Comment(11) | TrackBack(0) | 楽しい英会話マスター方法 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
わぁ〜♪
おいしそう(*^_^*)
で、でも、これ全部うろこさんが1人で食べるの?^m^

でも、私もたくさん作ってしまうタイプですw
Posted by ハルミズキ at 2008年12月01日 15:49
野生のブラックベリーですか。おいしそうですね。外に行けば、材料が手に入る・・・いやあ、なんてステキな環境♪うちはたまにお隣さんからも失敬しております(笑)

料理レシピも結構表現の勉強になりますよね。
ちなみにオーストラリアの1カップは250ccです。
Posted by kazraasch at 2008年12月01日 15:56
うろこさん、こんばんは。(^^)/

今日のも、お役立ち情報満載ですね。(^^)v

ポチポチっと応援して帰ります。( ^-^)/
Posted by Super源さん at 2008年12月01日 19:54
うろこ様
いつも本当にお世話になっております。
料理で英語の勉強も楽しくできそうですね。
応援クリックさせていただきました。
Posted by 記憶術 絶技! けんしろう at 2008年12月01日 22:50
わぁ〜マフィン、美味しそう!
さっき、朝ごはん食べ終わったばかりなのに
お腹がすいてきちゃいました^^
朝食にマフィンを焼くなんて素敵★☆
Posted by momona at 2008年12月02日 04:34
うろこさーん!!
マフィンおいしそう〜。うろこさんちの子になりたい〜♪
(←子供じゃないんだからっ)

レシピの句動詞をスラっと言えるようになりたいな〜。
動詞は出てきても、日本人は句動詞がパッと思い浮かばないですよね。

英語だけじゃなく料理の勉強にもなったぞっ!
Posted by Nemo at 2008年12月02日 15:44
うろこ様
お世話になっております。
けんしろうです。
応援クリックさせていただきました。
Posted by 記憶術 絶技! けんしろう at 2008年12月02日 18:41
うろこさん、こんばんは(^-^)
コメントがなかなか書けなくってスミマセン!毎回毎回、タメになるネタばかりで、勉強させてもらっていまーす。

今回は、マフィン、すっごく美味しそうですね☆
うろこさんがこんなに家庭的だとは存じ上げませんでした〜←失礼w
いえいえ、素敵な奥様がいらっしゃって、こだわり派のダンナサマもとっても喜ばれるでしょうね♪こうゆう手作りの朝食っていいな〜。憧れます。アメリカ訪問の際にはぜひ焼いてくださいねwww
Posted by cappuccino at 2008年12月02日 21:11
■ハルミズキさーん♪
そうなんですよーぅ、焼きすぎました…←材料を見たら12人分って(遅)食べ飽きたら、残りは冷凍まっしぐらですね。ハルミズキさんもたっぷり作る派ですか♪私はしょっちゅう「作りすぎたァ」なので、大きめの冷凍庫ナシでは暮らせませんのデス。

■kazraaschさーん♪
>外に行けば材料が手に入る←この経験って、太古の脳を満足させてくれるのではなかろうかい!という感じで嬉しいデス(^^)kazraaschさんところのマンゴーに悶絶しました。オーストラリアは250ccですか、アメリカはガンコにオンスを使うのでシビれますデス…

■Super源さーん♪
ご訪問&応援ありがとうございまーっす!Super源さんのダジャレセンスにシビレまくりです!嬉しい…!!←偉大なる才能を目の前にすると嬉しくなる

■けんしろうさーん♪
いつも素敵な記憶術と、記憶術とのつきあいかたのご紹介をありがとうございます(^^)それから応援も戴いて…!感謝でーす!

■momonaちゃーん♪
momonaちゃんの、タヒチでのお料理でいつもとろけている私です(^^)写真撮影やアレンジもすごく上手。朝、ほんのり甘いマフィンを戴くのは嬉しいもんですね☆

■Nemoさーん♪
んままままっ!なんと嬉しいお申し出をバ☆ウヒヒヒヒ←喜んで照れて大変なことに
英語で「何かをする」っていうのは、意外に身につく方法なんですよね(^^)アメリカの計量方法がガンコに独自の方法なので、レシピを共有できずにちと寂しいデス…。

■けんしろうさーん♪
いつもありがとうございます☆私も遊びに行かせていただきまーっす♪

■cappuccino さーん♪
コメントありがとうございます☆どうぞお気になさらず、何かと忙しい年末はゆっくり眠るのが大事であります☆
私は何でも首を突っ込むのが好きなのですよ〜(^^)cappuccino さんが遊びにいらしてくださる時には、ぜひ手焼きの全粒クルミパンをバ!
Posted by うろこ at 2008年12月03日 06:56
森で収穫して〜とか、ローファット〜とか、全粒粉〜とか、私大好きです♪
私も森で野いちごとか、桑の実とか、栗とか採っては食べるんです♪いちごや桑の実を何か料理に♪と思って持ち帰ろうと思った時には、そのまま食べてしまってもうなくなってるのですが…。来夏は是非料理を試してみたいです!
ブラックベリーとバナナ、最高の組み合わせですね♪もうマフィンに釘付けです(´▽`)バナナの甘みで焼いた優しい甘みのケーキ、最高ですよね♪それに全粒粉で最高です!
私は比較的体に悪そうだろうと、太りそうだろうと、なんだって食べる人ですが、でも結局『食べたい!』と行き着くところは、体に優しい食べ物だったりするんですよね。
今はフルーツなどの自家製酵母をおこして作ったパンやスコーン作りなどにはまってます!マフィンはまだ作ったことがなかったので、是非英語のレシピで作ってみたいです♪
Posted by ひー at 2008年12月04日 16:54
■ひーさ〜ん♪
森で収穫する、という行為ってなんとも言えず満足するものですよね〜♪野いちごや桑、栗も美味しそう!私も森が遠かったら、きっと帰るまでに全部食べちゃいますよ(^^)
私も戴けるものはナンデモ戴くっの鋼鉄胃袋ですが、相棒が健康を気にするのでいつの間にか、優しい食べ物を好むようになっているみたいです。年齢と共に体のメンテはタップリ必要になるので、良いことなんでしょうね☆
ひーさん、自家製酵母をおこすとは本格的ですね!だんなさん、ラッキーだ♪パンもスコーンも、焼きたてはたまらなく美味しいですもんね☆
ぜひ、英語のレシピでレパートリーを広げてくださいね!いつもありがとうございます(^^)
Posted by うろこ at 2008年12月04日 17:54
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/110511987
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック